最好的蜡融化了你的蜡烛温暖

The best wax melts release soothing fragrances into your indoor air, creating an inviting atmosphere. Melt them in a candle warmer to take your olfactory system on a pleasurable ride, as the peaceful, invigorating scents permeate the environment.

经过Carol Benton

如果您通过我们的联系购买产品,Bobvila.com及其合作伙伴可以获得佣金。

最好的蜡融化选项

Photo: amazon.com

放松,让柔软的蜡融化,弥补你的家,营造出一个诱人的氛围。熔化的香蜡在蜡烛温暖的蜡烛 - 也称为蜡升温 - 造成和平感,清洁或活力。最好的蜡熔融可用于各种蜡材料和熔化在电动或非电气(茶叶)蜡升温器中的气味。

由大豆蜡,石蜡和其他蜡材料制成,有气味的蜡熔化令人愉悦的香味,以增强房屋,办公室和其他室内空间的大气。阅读以了解最佳蜡熔体的材料,成分和特征,以满足您的目的,然后在市场上发现一些最高评价的选项。

  1. 总体上最好:Happy Wax Fresh Mix Soy Wax Melts
  2. BEST BANG FOR THE BUCK:Febreze Wax Melts Air Freshener, Gain Original Scent
  3. BEST ESSENTIAL OILS:E&E Company All Natural Soy Wax Melts
  4. 最好的花卉:Shortie’s Candle Company Natural Floral Soy Wax Melts
  5. BEST STRONG SCENT:农场凸起的蜡烛秋天香料蜡升温融化
  6. BEST FOR ODORS:Febreze Fulstopables Fresh Wax熔化空气清新剂
  7. HONORABLE MENTION:Shortie的蜡烛公司香草蜡熔化包
  8. 最好的蜡融化选项

    Photo: amazon.com

    What to Consider When Choosing the Best Wax Melts

    Wax melts function as air fresheners and fragrance sources. They’re available in a variety of wax types, sizes, shapes, and scents. Formulated to melt in wax warmers, they offer a safe alternative to burning scented candles. But with an abundance of options on the market, it may be confusing to make a choice. Below are some ideas about selecting the best wax melts for indoor environments.

    蜡型

    Manufacturers offer various types of wax melts made from diversewax materials.以下是当今市场上可用的蜡熔融类型的摘要。

  • 石蜡能够强大的气味投掷,但有些人避免石蜡,因为它是石油加工的副产品。关于石蜡蜡烛的毒性的持续辩论仍在继续,但目前的共识持有,使石蜡熔化完全是安全和无毒的。另外,石蜡比其他类型的蜡昂贵。
  • 大豆蜡is the most popular material for scented wax melts. It is made from soybeans and is, therefore, a safe, vegan, non-toxic material.大豆蜡是一种环保产品,因为它可以吗be made from a responsibly grown agricultural source.
  • Palm wax类似于大豆蜡,因为它是由植物产生的。由氢化棕榈油制成,Palm Wax表现出比大豆蜡更大程度的硬度。
  • 蜂蜡是一个最古老的蜡烛制造材料。甚至without the addition of essential oils, beeswax emits a gentle fragrance of honey as it melts.
  • Gel waxis made from mineral oil and resin, and gel wax melts are available in small cups. Users remove about 1 teaspoon of scented gel at a time and place it in a wax warmer for melting.

尺寸和形状

Wax melts are small, scented pieces of wax produced in correct proportions to fit into the bowls of wax warmers. They are sometimes also referred to as “tarts” since they resemble the size and shape of those tasty baked confections.

蜡熔体以各种形状和颜色制造,因为它们是通过将熔化的蜡倒入模具中而制成的。流行的形状包括星星,心,圆形光盘和小熊。

许多蜡熔体可在折叠立方体的床单上提供,每张六个立方体。通常,每个立方体重0.5盎司,并产生足够的熔化蜡以填充蜡的蜡升温。

香味

一种夸张的气味等待使用蜡熔化来增强室内环境的氛围。常见的香料包括花卉,水果,香料,植物和树木,最喜欢的食物和新鲜的洗衣店。另外,一些蜡熔体消除了不需要的气味清新室内空气。

对于许多蜡熔化,气味可源于注射精油。表现出保持健康环境的关注的用户应该小心寻找仅包含纯净,自然和无毒精油的蜡熔体。

The term “scent throw” refers to a wax melt’s capability to produce a strong, noticeable scent that permeates the air. Shoppers might look for wax melts that feature a strong scent throw as well as a quick melting time. This means that the scent disperses quickly into the air and spreads throughout the indoor space.

添加剂

蜡熔体由一小块蜡组成,该小蜡与添加剂发出香料或香味的添加剂,当它被加热到熔点时。随着蜡的熔化加热,来自添加剂的香味被释放到空气中。通常,这些添加剂包括精油。

为了保持健康的室内环境,许多用户寻找含有全天然无毒精油的蜡熔体。此外,它们可能会寻找不含有害化学物质的蜡熔体,例如邻苯二甲酸盐。

Diethyl phthalate (DEP) is a chemical that is frequently used in many types of fragrance. DEP increases the hot scent throw from soy wax. Health-conscious users might look for wax melts that feature phthalate-free qualities.

Burning Time

“燃烧时间”一词来自于此蜡烛世界and refers to the length of time that a candle can burn before the wick is used up and the candle wax is gone. In the world of wax melts, the term “burning time” refers to the length of time that the wax melt continues to produce a noticeable scent.

Wax melts should quickly transform to a liquid state to begin exuding fragrance into the air. However, users want that fragrance to last for many hours before it fades away. Many wax melts will continue to release fragrance for 8 to 12 hours before they need to be replaced.

When the fragrance of a wax melt dissipates, users can place cotton balls in the warm bowl of the wax warmer to soak up the liquid wax and then dispose of the cotton balls in the trash. Alternatively, users might choose to scrape cooled andhardened waxthat has lost its scent out of the wax warmer. Placing a wax warmer with hardened wax into the freezer for a few minutes causes the used wax to release more easily from the surface.

蜡升温

To work their magic, wax melts must be heated and melted in safe containers. Electric and nonelectric wax warmers are designed for this function. They’re made from heat-proof, fire-resistant materials and feature a heat source as well as a bowl for the melted wax.

Electric tabletop wax warmers have cords that plug into household outlets, and they may also feature light bulbs. Alternatively, some wax warmers plug directly into wall outlets and do not take up space on tables or countertops. Many electric wax warmers function as night lights as well as fragrance sources.

非电子蜡加热器需要茶灯作为热源。这些是锡杯中的微小的圆盘形蜡烛。虽然茶叶产生开放的火焰,但它们被放置在蜡瓶温加热器的部分封闭区域内。通过这种方式,非电子茶叶蜡加热器可以为燃烧的蜡烛提供安全的替代品。

我们的顶级选择

This list of the best wax melts comprises a variety of wax types, scents, additives, shapes, and sizes, plus budget-friendly options, air-freshening capabilities, and long-lasting scents. These top picks include high-quality products from reputable manufacturers with an emphasis on safe, non-toxic choices.

Best Overall

The Best Wax Melts Option: Happy Wax Fresh Mix Soy Wax Melts
Photo: amazon.com

The small, bear-shaped wax melts in this 8-ounce bag from Happy Wax are made from all-natural soy wax with infused fragrances from phthalate-free essential oils. They are non-toxic and long-lasting, providing more than 200 hours of burn time.

这种半磅袋子含有三种气味的微小蜡熔体的混合物,包括柠檬马鞭草,新鲜棉和婴儿粉。柠檬马鞭草是唐灰,葡萄柚和柠檬的混合。新鲜棉花将棉花香味与额外的花香和木本笔记相结合。婴儿粉是一种复杂的气味,由白色雪松,ylang-ylang,柏树,广藿香和麝香配制。

Shaped like tiny bears and attractively colored in white, green, and yellow, these wax melts may be irresistible to babies and small children. Although the all-natural soy wax is non-toxic, adults should take care to keep these wax melts away from curious little hands.

Best Bang for the Buck

Febreze Wax Melts Air Freshener, Gain Original Scent
Photo: amazon.com

烹饪,宠物和健身袋的气味有时甚至在最热的家中遍布空气。Febreze而不是在较重的气味上描绘较重的气味来掩盖这些气味,因为它们在电动或非电蜡升温器中熔化时熔化缺水。另外,这些蜡熔化释放光香味,使心脏复杂的气味。

这四包装包括每包中的六个蜡熔体立方体,总共24个立方体。这些以经济的价格提供,因此在需要时可以轻松保持供应来清新空气。立方体适合电动和灯泡加热器以及非电茶叶暖温度。

这4包装的所有24蜡熔化都散发出Gain洗衣洗涤剂的新鲜气味。它们适用于厨房,浴室,入口通道或家中的任何房间。

最好的精油

最好的蜡熔丝选项:E&e公司所有天然大豆蜡融化
Photo: amazon.com

这些蜡中的全天然大豆蜡由E&E公司融化,熔化干净,以将空气注入来自无化学精油的香气。由美国农场种植的大豆制成,蜡含有零石蜡,着色,化学品或染料。

散发到空气中的镇静气味,大豆蜡熔体含有来自注入精油的无邻苯二甲酸盐的香味。基于他们全自然的蔬菜的构图,它们对成人,儿童和宠物的健康没有风险。

This two-pack contains six wax melt cubes each of two scents. Eucalyptus Mint is a blend of eucalyptus, spearmint, and jasmine, and it creates a refreshing, cooling scent. Lavender Fields emits a soothing scent derived from its blend of lavender, rosemary, and eucalyptus oils.

Best Floral

最好的蜡熔丝选项:Shortie的蜡烛公司天然花卉大豆蜡融化
Photo: amazon.com

让夏季花园的气味渗透着这些持久的全天然蜡融化。由在美国种植的大豆制成,蜡是100%素食主义者,清洁燃烧和无毒。产生花香的精油也来自于美国成长的花卉植物。这些蜡从矮子的蜡烛公司融化含有邻苯二甲酸盐而没有石蜡。

Formulated for long-lasting fragrance, each wax melt cube exudes fragrance for more than 10 hours when melted in 1-hour increments. Each pack of wax melts contains six cubes. These wax melts are made from moldable soy wax that holds fragrance. They are designed to melt at a low temperature point, making them melt faster and throw scent farther into the air.

Best Strong Scent

最好的蜡熔渣选项:秋季香料有气味蜡升温
Photo: amazon.com

这些蜡熔融制成,这些蜡含有注入的精油来产生秋季的气味。香水包括秋季香料,麦金胶苹果,家庭甜蜜的家,肉桂焦糖漩涡和山核桃奶饼。五包装包括五个气味中的一个包。每个包装含有六个立方体,总共30蜡熔体立方体,每个立方体都适合电动或非电子蜡加热器。

Farm Raised Candles formulates these wax melts to be free of paraffin, petroleum oil-based substances, and contaminants. They infuse their wax with only 100 percent natural essential oils for added fragrance. The soybeans grown for the wax in these melts constitute a renewable, responsibly sourced, agricultural product from the U.S.

最适合异味

The Best Wax Melts Option: Febreze Unstopables Fresh Wax Melts Air Freshener
Photo: amazon.com

Febreze Unstopables wax melts deliver long hours of bold, strong scent to clean away unwanted odors. The fragrance is notably fresh and clean, providing an invigorating effect for those who enter the environment. Additionally, the scent lingers for hours, delivering value for users.

These wax melts are compatible with electric wax warmers, light bulb warmers, and tea-light warmers. They help solve the problem of unwanted odors from pets, cooking, dirty laundry, and other sources. Place these wax melts in warmers located in kitchens, bathrooms, entryways, living rooms, and bedrooms.

Honorable Mention

最好的蜡熔渣选项:Shortie的蜡烛公司香草蜡熔化包
Photo: amazon.com

Vanilla的气味是一种经典的香水,具有普遍上诉,这三包来自Shortie的蜡烛公司包含了三种基于香草的气味。富人和黄油香草豆气味听到南美洲的丛林。Cinnamon香草用精油融合,并将肉桂辣味与法国香草的温柔香气混合。香草枫唤起香草花束与枫叶糖。

这些高度味道的蜡熔体含有没有化学品或毒素,它们用天然精油制成。然而,它们确实含有食物级石蜡,这是一种有助于强烈的香味投掷的成分。

该组中的三个包中的每一个都包含六个蜡熔体立方体,总共18个立方体。每个立方体都提供超过5小时的烧伤时间,渗出强烈的气味。

拥有最佳蜡的优势

香味ed candles and wax melts provide two methods for introducing pleasant fragrances into the air of an indoor environment. For safety reasons, wax melts provide advantages over scented candles.

Whereas candles have open flames and should never be left unattended, many wax warmers operate on electricity, offering a safer alternative. Nonelectric wax warmers require tea lights for heat, but these tiny candles are contained in fireproof tin cups and placed in partially enclosed areas of the heat-proof wax warmers. Therefore, even the nonelectric wax warmers offer greater peace of mind than scented candles when it comes to fire safety.

气味,香味或气味的感觉是通过嗅觉系统上的刺激作用来感知的。研究表明,根据情绪内容,这些刺激在大脑中处理。这解释了为什么气味具有积极和负面情绪协会。愉快的气味可以引发平静,放松,幸福,美好的回忆和其他积极情绪的感受。

For this reason, wax melts provide additional advantages for individuals who want to enhance ambiance and create a fragrant indoor environment. Depending on individual scent formulas combined with those positive emotional associations, wax melts can elicit a variety of pleasant feelings. They can:

  • eliminate unwanted odors from cooking, pets, and other sources
  • promote a feeling of relaxation
  • create an atmosphere of cleanliness and freshness
  • 引出积极的回忆和愉快的协会

关于蜡融化的常见问题解答

对于那些刚从蜡融化或寻找新的和不同香水来添加到现有收集的人来说,选择似乎无穷无尽。收集各种有气味的蜡熔渣为家庭,办公室或其他室内环境创造出休闲和宜人的氛围提供了机会。使用新的蜡熔融时,这些常见问题的答案可能会有所帮助。

Q. What are the differences between candles and wax melts?

蜡熔体没有灯泡燃烧为蜡烛。与支柱蜡烛和棘爪不同,蜡熔体损伤形状,因为它将其熔化成蜡在蜡升温器的碗内的水坑中。蜡熔体需要热源,无论是电气还是非电解,都要熔化。

问:什么样的蜡是最适合融化的?

大豆蜡往往是最受欢迎的熔炼类型的蜡。全天然植物的豆蜡是无毒和安全的成人,儿童和宠物。

Q. Are wax melts safe for pets?

全天然大豆蜡熔融无毒,安全,适用于宠物周围。但是,用户不应让宠物咀嚼或吞下大豆蜡熔体。

问:我如何使用蜡熔体而没有温暖?

在炉子上的中等锅中加热少量水。将蜡熔体放入较小的锅中,并将其插入加热的水罐。这类似于双锅炉,但水不需要处于沸点。

Q. How long can I use wax melts?

大多数高质量的蜡熔体将发出8至12小时的气味。如果用户在使用1到2小时后关闭蜡升温,它们持续更长时间。香味将越来越几个小时将继续遍及环境,并且蜡熔体将持续多种用途。

Q. How can I dispose of wax melts?

When the wax is melted and hot, users can place cotton balls into the warmer to absorb the liquid wax. Then, throw the cotton balls in the trash. Alternatively, users may place a cold wax warmer in the freezer for 10 to 20 minutes. The frozen, hardened wax will easily pop out of the warmer and wipe away with a paper towel.